Revisão

Revisão de textos

Serviços de revisão sem erros

O que é revisão?

A precisão ortográfica e gramatical é de suma importância em documentos. Muitas vezes não é suficiente apenas a simples tradução de um texto, este necessita ser revisado cuidadosamente para assegurar uma comunicação perfeita. O mercado internacional está cada vez mais exigente e competitivo e por esse motivo os documentos compartilhados necessitam excelente tradução e cuidadosa revisão.

A revisão é necessária para a total correção do texto. Imagine apresentar um trabalho de conclusão ou sobre sua empresa para investidores estrangeiros com erros evidentes no texto. Seu trabalho perde a credibilidade e isso pode ser definitivo para seu insucesso.

Muitas pessoas confiam no próprio conhecimento do idioma, traduzindo seus documentos por conta própria. Essa autoconfiança e a falta de técnica no processo de tradução ocasiona erros e perda de tempo, se comparado com os serviços de um tradutor profissional. Algumas empresas ainda confiam a tradução de seus documentos a agências ou profissionais não capacitados, gerando insatisfação e necessidade de contratação extra de uma boa agência de tradução para correção dos problemas.

Seja um projeto de revisão independente ou um serviço complementar após a tradução, nossos revisores especialistas garantem que seus documentos estejam prontos para ser apresentados para o mundo.

qualidade

Qualidade

Nossos revisores garantem que seu documento esteja pronto para a entrega final, corrigindo erros gramaticais e de formatação.

valor

Valor

Nossos valores são transparentes e competitivos no mercado.

agilidade

Agilidade

Entregamos os projetos em
prazos recorde!

Tem um projeto de Revisão?